<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Các bình luận về: Nghe nhạc hay nghe máy?	</title>
	<atom:link href="https://www.hifivietnam.vn/goc-tu-van/nghe-nhac-hay-nghe-may/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.hifivietnam.vn/goc-tu-van/nghe-nhac-hay-nghe-may/</link>
	<description>Mạng xã hội kiến thức nghe nhìn</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Jul 2015 23:07:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Bởi: Hoàng		</title>
		<link>https://www.hifivietnam.vn/goc-tu-van/nghe-nhac-hay-nghe-may/#comment-38</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hoàng]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2015 23:07:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hifivietnam.vn/vi/?p=2465#comment-38</guid>

					<description><![CDATA[Bài thơ của Từ Đạo Hạnh nguyên là bài thơ chữ Hán 

Tác hữu trần sa hữu

Vi không nhất thiết không

Hữu không như thủy nguyệt

Vật trước hữu không không

Bài thơ lục bát  tiếng Việt đã là bản dịch rồi , tác giả Huy Anh nhầm lẫn đó là nguyên tác nên lại &quot;dịch Nôm&quot; một bài tiếng Việt!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bài thơ của Từ Đạo Hạnh nguyên là bài thơ chữ Hán </p>
<p>Tác hữu trần sa hữu</p>
<p>Vi không nhất thiết không</p>
<p>Hữu không như thủy nguyệt</p>
<p>Vật trước hữu không không</p>
<p>Bài thơ lục bát  tiếng Việt đã là bản dịch rồi , tác giả Huy Anh nhầm lẫn đó là nguyên tác nên lại &#8220;dịch Nôm&#8221; một bài tiếng Việt!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
